Календарь событий
«     »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 01 02

Режим работы: http://gvz-ptz.ru/posetiteljam/

Как нас найти: 185035, Республика Карелия, г. Петрозаводск, пр. Ленина 26

Тел.: +7 (8142) 78-16-50
E-mail: cultur@sampo.ru

Информация о нас: www.museum.ru/M2782
kultura.ptz.ru
vk.com/gvz_ptz

ОТПЕЧАТКИ \ ΑΠΟΤΥΠΏΜΑΤΑ

9 Октябрь - 9 Ноябрь, 2025


20 историй о том, как слова и образы прошлого формируют настоящее будущее

видеоарт, графика, документация, живопись, инсталляция, объекты, скульптура

6+

Городской выставочный зал Петрозаводска при участии Кафедры классической филологии, русской литературы и журналистики института филологии ПетрГУ представляет большой московско-петербургско-петрозаводский древнегреческий проект «Отпечатки / Αποτυπώματα». Эта выставка – творческое высказывание о мире и жизни, опирающееся на базовые основы, гуманистические традиции греческого средиземноморья, с которым крепко связана и история России.

В экспозиции принимают участие известные художники: Сергей Терентьев, Анна Бирштейн, Дмитрий Бисти, Владимир Брайнин, Наталья Егорова, Лилия Коростелева, Наталья Логинова, Александр Лыткин, Артем Стародубцев, Леонид Тишков, Алексей Трегубов, Екатерина Фёдорова, Сергей Шутов.

Кураторы проекта – карельский художник Сергей Терентьев (1956-2025) и московский искусствовед Георгий Никич.

ОТПЕЧАТКИ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ В КАЖДОМ ИЗ НАС

Универсальные «вечные» истории, доставшиеся европейской культуре от античности, отзываются в нас и сегодня. Несмотря на повторяемость, архетипичность древнегреческих сюжетов и мифологических персонажей, каждые новые эпохи зачастую вольно осмысливают и пересказывают культурное наследие Эллады «своими словами».

История сохранила для нас позитивные примеры интуитивного слушания исторического древнегреческого «гула» отечественными поэтами с абсолютным слухом. Они пересказали нам бесконечный ряд древних текстов, порой с научной точностью умещая их суть в несколько четверостиший.

«… Мандельштам не выучил греческого языка, но он отгадал его:

И, покинув корабль, натрудивший в морях полотно,
Одиссей возвратился, пространством и временем полный…»

(Из воспоминаний К. В. Мочульского)

Художник и куратор Сергей Терентьев (1956-2025) придумал, как проявить воспоминания и образы «внутренней Греции». Он предложил участникам проекта не просто перелицевать эллинистические мотивы, не только показать из чего и как прорастает античное в будущее, но рассказать авторские истории, которые можно определить, как «своягреция». Концептуальной основой проекта можно было взять и слова, и визуальные образы истории искусства, и тексты философов, и поэзию, и прозу.

Вокруг Сергея и его друга, куратора Георгия Никича, собралась целая когорта известных художников из Москвы, Санкт-Петербурга и Петрозаводска.

Самые знаменитые и самые удивительные иллюстрации к Гомеру сделал замечательный график Дмитрий Бисти (1925–1990). Оригинальные отпечатки этих работ невелики по размеру, но как легко они увеличиваются в десятки раз! И этот монументальный эффект представлен в экспозиции.

Все участники выставки создавали, читали, коллекционировали, декларировали свои «греческие корни» совершенно по-разному:

-  басни Эзопа в версии Артема Стародубцева всегда современны;

-  мифологические сюжеты, нарисованные Александром Лыткиным, и сегодня символически объясняют мир и отношения людей;

-  документальная история Леонида Тишкова свидетельствует о притягательности бренда «Парфенон» и опасности его несанкционированного использования;

-   Анна Бирштейн занимается живописной археологией. Ее находки появились на маленьких холстах. Неожиданно, рядом с колонной – куски сыра, рядом с оливой – колонна;

-   исследователь древнегреческой философии Лилия Коростелева вовлекает нас в визуальное, картина за картиной, «медленное чтение» «Орестеи» (Эсхил);

-   Алексей Трегубов сделал специальный проект – сначала рисовал пальцем на экране смартфона, а затем фотографировал что-нибудь по соседству. Оказалось, что этот лирический эксперимент позволил ему осознать и преодолеть стереотипы классического художественного образования – древняя Греция вернула художнику современность;

-   паззл из стальных фрагментов, становясь трехмерным, формирует фигуры воинов и героев. Так скульптуры Екатерины Фёдоровой проводят линию от сопротивления материала ко взлету воображения;

-    Наталья Логинова показывает, как зыбко, эфемерно и общедоступно складываются сувенирные образы памяти. Это – магнитики на белом листе железа. И, кажется, посетитель может принести и добавить свои – не обязательно греческие;

-    На черно-белых экранах многоканального видео руки мастера ритмично массируют лица мужчин и женщин. За этой косметической процедурой художник Наталья Егорова видит изменение и превращение форм, ритм и размер стихов, формирование скульптурных образов, напряжение мифологических сюжетов;

-    Из стен московских домов на полотнах Владимира Брайнина вылезают лица и фигуры декоративных львов. Они проступают из времени, из судеб жителей этих домов, из воспоминаний о древнегреческих рельефах.

… Стержнем экспозиции стала многочастная инсталляция Сергея Терентьева «Книги Одиссея». Из настоящих кирпичей складываются стены Трои, колонны (хотя и громадные, но из очень мягкого материала) разбрелись по залу, не построились колоннадой или портиком, огромные железные листы несут знаки, как звуки. И повсюду, в том числе в двух книгах, – попытка записи мелодии, попытка проявления смысла, который никак не становится всеобщим, но всегда звучит, как камертон индивидуальности человека, звучит, как внутренняягреция.

Осознание «греческого начала» в себе поначалу выражается пафосно (не случайно «пафос» переводится с греческого, как «воодушевление» или «страсть»). Но выставка раздвигает горизонты нашей «внутренней Греции» и даже размывает границы серьезности, способствует легкости и расширению памяти, которая порождает образы будущего.

В русском языке очень много всего древнегреческого. И это не только «философия» и «анализ», но и «бактерии», «варвары» и «огурцы». В общем – едите салат с огурцом, вспоминайте о древней Греции, пусть даже сам перевод этого слова не будет слишком воодушевляющим. Ведь «огурец» в переводе означает «незрелый».

Но в целом ОТПЕЧАТКИ \ ΑΠΟΤΥΠΏΜΑΤΑ свидетельствуют о том, что «незрелость» можно понимать, как «непроявленность». Нам всем еще предстоит по-разному и постепенно открыть в себе героя, ощутить готовность к подвигу, к новым путешествиям, не только «из варяг в греки», но и «из греков в гиперборейцы».

Одно из главных посланий нашего проекта – «эн тео» (ἐν θεῷ) – «в боге». Это понятие в основе слова «энтузиазм».

Сергей Терентьев, Георгий Никич

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Организаторы: Управление культуры Администрации Петрозаводского городского округа \ Городской выставочный зал    

При участии: Кафедры классической филологии, русской литературы и журналистики Института филологии Петрозаводского государственного университета

Пресс-показ: 9 октября 2025 (четверг) в 16:00

Режим работы выставки с 10 октября по 9 ноября 2025: Вт. - Вс. – с 12:00 до 19:00, касса – до 18:30 \ 4 ноября – с 12:00 до 18:00, касса – до 17:30 \ выходной день – понедельник

В сети: https://vk.com/otpechatki2025

Билеты: в кассе ГВЗ или онлайн по ссылке - > vmuzey.com/museum/gorodskoy-vystavochnyy-zal-g-petrozavodska